В настоящее время мы строим инновационную станцию боковой разгрузки по заказу компании. Партия не требуется. Это простое утверждение, дополненное временем и условиями режима работы<(как?)(каким образом?) - по заказу компании>. ‘Мы строим’ — это подлежащее и сказуемое. ‘Мы теперь ‘строим» и ‘строим’ одновременно ‘по заказу компании’. Это не уточнение, а две возможности «строить» независимо друг от друга.
Спасибо за ответ!!! Подскажите, пожалуйста, где я могу прочитать правильную информацию об этом . Я не совсем понимаю разницу между уточнением и не уточнением. Например, в этом предложении используется такое решение: молодой, 8 /8/, девушка принесла чай.
потому что их нельзя интерпретировать так же, как простое предложение, дополненное условием. Например, Girl — это подлежащее. ‘Girl’ — это ‘little’ и ‘girl’ — это одновременно ‘about eight years old’. Почему они не могут быть независимы друг от друга?
> Девочка — это проблема. ‘Девочка’ — это ‘маленькая’ и ‘девочка’ — это ‘около 8 лет’ одновременно. Почему они не могут быть независимы друг от друга? Потому что они зависимы. (Что такое) девочка? — Маленькая. Какая девочка? — Лет восьми. Разъяснение в чистом виде, прямо из коробки.
В приведенном примере второй случай не может прояснить первую ситуацию из-за разнородных обстоятельств. В то же время, второй случай может быть изолирован из-за распространенности и положения (между субъектом и ответчиком). Например, это полезно для сегрегации.
В настоящее время мы строим инновационную станцию, чтобы свести на нет тот же аспект компании (изоляция авторов в смысле дополнительной информации).
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить на этот вопрос.
Относительно
Актуальные проблемы в интернете
Подпишитесь на власть
Чтобы подписаться на канал вопросов, скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу RSS-читалку.
Дизайн сайта/логотип ©2024 Stack Exchange Inc, CC BY-SA Лицензионные материалы пользователя. Rev 2025. 7. 30. 1332.
Как правильно разместить партии в предложении
Одной из главных проблем при написании текста, выходящего за рамки двух предложений, является правильная расстановка знаков препинания. Конечно, авторыЛит.Они могут воспользоваться услугами куратора или подготовить электронную книгу к публикации. Однако они могут сэкономить время и деньги, если расставят все знаки препинания самостоятельно. Поэтому мы решили собрать все правила в одном тексте, чтобы помочь вам понять, как правильно расставить стороны. А здесь вы сможете узнать о правильной расстановке знаков препинания.
Если в предложении есть ссылка на предложение но да (в смысле другие), мы всегда ставим партию перед ними.
Я хочу служить, но я не хочу служить.
Герни Ир любила утро, но ненавидела овсяный завтрак.
Ситуация может быть легкой, умеренной, трудной и катастрофической, но я еще не безнадежен.
Стороны всегда располагаются между однородными членами предложения. Однородные члены предложения отвечают на одни и те же вопросы и имеют одинаковые функции редактирования. Они могут быть соединены связью или без связи. Согласно правилам пунктуации, если однородные члены предложения соединены связью, то перед первым однородным членом не требуется никакой стороны.
Монстры приходили ко мне отовсюду: липкие, склизкие, хвосты, зубы, зубы, зубы.
Деньги должны легко разделяться без стона.
Луга украшены красными, желтыми и синими цветами.
На завтрак съешьте омлет, бекон, сосиски, фасоль, тосты с джемом и миску овсянки. Не забудьте бутылку виски!
Согласно правилам расстановки сторон, они распределяются на доли, стоящие после решающего слова. Второстепенные и второстепенные обороты всегда выделяются.
После жизни, проведенной в грабежах и разбоях, он едва спасся.
Подпись.Лит.‘Позволяет издать книгу, написанную «в офисе»‘.
В русском языке есть простые и сложные предложения. Сложное предложение состоит из нескольких простых, которые также называются грамматическими основами. Между каждой частью сложного предложения ставится запятая.
Каждое обращение выделяется запятой.
‘А ты, Брут, — воскликнул Цезарь, с недоумением глядя на нож, торчащий из его тела.
Дамы и господа присяжные, лед тронулся!
Тем не менее, де Грей, вы арестованы!
Дорогой генерал Сапироте, жители Параисо-Аки поздравляют вас с переизбранием.
Вводные слова не имеют синтаксической связи с остальной частью предложения и, как правило, выражают отношение или оценку говорящего к обсуждаемому предмету или сообщают связь с контекстом. Кстати, сочетание слов «в принципе» в преамбуле играет роль вводного слова. Предикативные слова и фразы всегда выделяются запятыми.
Джим, если бы это зависело от меня, я бы вышвырнул тебя из недр Бристоля.
Как я узнал, что вы популярный писатель? Во-первых, у вас преследуемый и преследующий взгляд человека, которому пришлось убегать от большой толпы. Во-вторых, на вашей правой руке множество фирменных чернильных пятен. В-третьих, на ваших щеках есть различные следы помады. Очевидно, это поцелуи поклонниц, которые пытались вас поцеловать. В-четвертых, подол и рукава вашего пиджака засалены и помяты. Поклонница пыталась дотронуться до вас или обнять. И наконец, бирка «Конан Дойл» на вашем чемодане выдала вас.
На мой взгляд, сэр Генри, есть овсянку в 10 вечера — это очень плохой пример мазохизма.